-
1 пристрастное суждение
Русско-английский политический словарь > пристрастное суждение
-
2 по мнению
-
3 усмотрение
n. discretion, judgment; на усмотрение, to (one's) judgment; по усмотрению, according to (one's) judgmentРусско-английский словарь математических терминов > усмотрение
-
4 усмотрение
n. discretion, judgment;
на усмотрение - to (one's) judgment;
по усмотрению - according to (one's) judgment -
5 усмотрение
n.discretion, judgment -
6 отстаивать свою позицию
General subject: persist in (one's) point, persist in ( one's) stand, vindicate (one's) judgment, hold ground, keep ground, stand ground, stand fastУниверсальный русско-английский словарь > отстаивать свою позицию
-
7 отстоять свою позицию
carry one's point глагол:Русско-английский синонимический словарь > отстоять свою позицию
-
8 по усмотрению
1) General subject: at one's sole discretion, at the discretion, at the discretion of (напр, an extra grant may be awarded in a few cases, at the discretion of the committee), up to (someone) (it's up to you - на твое усмотрение), at the pleasure, optional2) Mathematics: according to( one's) judgment3) Law: at pleasure, at will, at the election of (кого-л.), at the option of4) Diplomatic term: (чьему-л.) at (smb.'s) discretion5) Business: at discretion, at option, to the discretion, at discretion, at the discretion of -
9 пристрастное решение
1) General subject: one-sided judgement2) Diplomatic term: onerous judg ( e) ment3) Business: one-sided judgment4) Aviation medicine: improperly biased decisionУниверсальный русско-английский словарь > пристрастное решение
-
10 на усмотрение
1) General subject: (чьё-л.) at (smb.'s) discretion, at the discretion of (smb.), at the discretion of (кого-л.), to the discretion, at discretion2) Military: at the discretion ( of) (кого-л.)4) Religion: Discretioni ("to the discretion", сокр. Discreoni.)5) Law: at the option of6) Economy: at the discretion of7) Diplomatic term: (чьё-л.) at (smb.'s) discretion, at the discretion of (к-л)8) Makarov: at the discretion of (smb.) (кого-л.) -
11 способный судить безошибочно
General subject: unerring in (one's) judgmentУниверсальный русско-английский словарь > способный судить безошибочно
-
12 К-361
ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ (какую) VP subj: human to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc: X впадает в крайность - X goes to extremesX впадает в другую (обратную) крайность = X goes to the other (the opposite) extremeX goes to the opposite end of the scale.С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies.. (1a). -
13 вдаваться в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаваться в крайность
-
14 вдаться в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вдаться в крайность
-
15 впадать в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в крайность
-
16 впасть в крайность
• ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ (ВДАВАТЬСЯ/ВДАТЬСЯ) В КРАЙНОСТЬ ( какую)[VP; subj: human]=====⇒ to overdo sth., show a lack of moderation in one's judgment, reaction to sth. etc:- X goes to the opposite end of the scale.♦ С того самого дня Чик потерял интерес к людям с холодными стальными глазами. Он даже впал в обратную крайность, то есть, увидев человека с такими глазами, он начинал подозревать его в преступных склонностях... (Искандер 1). After that day Chik lost interest in people with cold and steely eyes. He even went to the opposite extreme, that is, when he saw a person with eyes like that he started to suspect him of criminal tendencies... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в крайность
-
17 действовать по своему усмотрению
General subject: use one's discretion, write( one's) own ticket (To set one's own terms or course of action entirely according to one's own needs or wishes:), use (one's) own judgment (1) Just use your own judgment. - Действуйте, как считаете нужным. 2) Use your own judgement. - Решай сам(а).)Универсальный русско-английский словарь > действовать по своему усмотрению
-
18 Д-320
В ОДНУ (В ТУ ЖЕ) ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬ (с кем) coll VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WO1. to pursue the same course of action as another or others(of two or more people) to act similarlyX и Y в одну дуду дудят = X and Y do (are up to) the same thing.2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etcusu. having adopted it as one's own) (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc: X дудит в одну дуду с Y-ом - X plays (pipes) the same tune as Y X sings the same song as Y X takes the same line as Y (in limited contexts) X parrots what Y saysX и Y (X с Y-ом) дудят в одну дуду - X and Y play (sing, pipe) the same tuneX and Y sing the same song X and Y take the same lineX дудит в одну дуду - X keeps harping on the same string (thing, subject)X keeps repeating the same thing over and over.«Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс...»...Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями...» (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a)....Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....(They) insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a). -
19 в одну дудку дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дудку дудеть
-
20 в одну дуду дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дуду дудеть
См. также в других словарях:
one-sided — one sidedly, adv. one sidedness, n. /wun suy did/, adj. 1. considering but one side of a matter or question; partial or unfair: a one sided judgment. 2. with one party, contestant, side, etc., vastly superior; unbalanced; unequal: a one sided… … Universalium
one-sided — one′ sid′ed adj. 1) considering but one side of a matter or question; partial or unfair: a one sided judgment[/ex] 2) with one side far superior or having all the advantage; unequal: a one sided fight[/ex] 3) bio frm bio existing, occurring, or… … From formal English to slang
judgment — judg·ment also judge·ment / jəj mənt/ n 1 a: a formal decision or determination on a matter or case by a court; esp: final judgment in this entry compare dictum, disposition … Law dictionary
Judgment at Nuremberg — film poster Directed by Stanley Kramer Produ … Wikipedia
One Night Stand (2007) — Promotional poster featuring Bobby Lashley Tagline(s) Extreme Rules Theme song(s) F … Wikipedia
judgment notwithstanding the verdict — see judgment 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. judgment notwithstanding the verdict … Law dictionary
One Night Stand (2008) — Promotional poster featuring Kane Tagline(s) The One Night a Year When the WWE Goes Extreme Theme song(s) … Wikipedia
judgment debtor — n: one who is obligated to pay a debt or damages in accordance with a judgment entered by a court Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. judgment debtor … Law dictionary
Judgment — Judg ment, n. [OE. jugement, F. jugement, LL. judicamentum, fr. L. judicare. See {Judge}, v. i.] [1913 Webster] 1. The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values and… … The Collaborative International Dictionary of English
Judgment day — Judgment Judg ment, n. [OE. jugement, F. jugement, LL. judicamentum, fr. L. judicare. See {Judge}, v. i.] [1913 Webster] 1. The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values … The Collaborative International Dictionary of English
Judgment debt — Judgment Judg ment, n. [OE. jugement, F. jugement, LL. judicamentum, fr. L. judicare. See {Judge}, v. i.] [1913 Webster] 1. The act of judging; the operation of the mind, involving comparison and discrimination, by which a knowledge of the values … The Collaborative International Dictionary of English